domingo, 20 de diciembre de 2015

Sunday Song: Ven, Ven, Señor, no tardes

It's the last Sunday of Advent and I haven't posted a single Peruvian advent song! Time to remedy that. 

Why is this Spanish-language advent song sung to the tune of an African-American Christmas song? I don't know. But in the familiar tune I hear the fulfillment of wish so dearly in the Spanish lyrics.

Come, Lord, don't delay...for we are waiting for you.

Translation after the jump.


VEN, VEN, SEÑOR, NO TARDES; 
VEN, VEN, QUE TE ESPERAMOS; 
VEN, VEN, SEÑOR, NO TARDES; 

VEN, PRONTO, SEÑOR. 


el mundo muere de frio, 
el alma perdio el calor; 
los hombres no son hemanos , 
el mundo no tiene amor. 

envuelto en sombria noche, 
el mundo sin paz no ve, 
buscando va una esperanza, 
buscando, señor, tu fe. 

al mundo le falta vida, 
al mundo le falta luz, 
al mundo le falta el cielo, 
al mundo le faltas tu.
COME, COME, LORD, DON’T DELAY
COME, COME, FOR WE ARE WAITING FOR YOU
COME, COME, LORD, DON’T DELAY
COME, SOON, LORD.

The world dies of cold
The soul lost its heat
Men are no longer brothers
The world doesn’t have love.

Enwrapped in shadowy night,
The world without peace can’t see
Looking for a hope
Looking, Lord, for your faith.

The world lacks life
The world likes light
The world lacks heaven
The world lacks you.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario